Abstract
Nelle grammatiche, alla punteggiatura italiana contemporanea di registro medio-alto viene caratteristicamente attribuito un fondamento sintattico e/o prosodico. L’obiettivo di questo intervento consiste nel mostrare che né l’uno né l’altro punto di vista sono adeguati. La funzione della punteggiatura italiana è oggi comunicativa: consiste nel contribuire a definire il contenuto semantico-pragmatico del testo e la sua architettura (le sue diverse unità e le loro connessioni). Questa ipotesi sarà illustrata dapprima ragionando sulla virgola - di cui mi sono già occupata in altre sedi - e poi - con osservazioni del tutto nuove - sul punto e virgola. Riguardo a quest’ultimo, mostrerò come esso sia utilizzato da una parte per articolare l’Enunciato in una sequenza di Unità Informative nucleari collocate sullo stesso piano gerarchico; e dall’altra per accorpare Enunciati semanticamente correlativi o per aggiungere al cotesto un Enunciato con portata logico-tematica locale.
Podstawy komunikacyjne interpunkcji włoskiej: przypadek przecinka i średnika
Według gramatyk współczesna interpunkcja włoska w rejestrze średnio-wysokim opiera się na składni i/lub prozodii. Celem tego artykułu jest wykazanie, że ani jeden, ani drugi punkt widzenia nie jest właściwy. Funkcja włoskiej interpunkcji jest obecnie komunikatywna: przyczynia się do określenia treści semantyczno-pragmatycznej tekstu oraz jego architektury (rozumianej jako różne jego części i ich związki). Ta hipoteza zostanie najpierw zilustrowana rozważaniami na temat przecinka - którym się zajmowałam już w innych miejscach - a następnie - przedstawiając całkiem nowe spostrzeżenia - na temat średnika. Odnośnie tego ostatniego wykażę, w jaki sposób jest on używany z jednej strony by rozczłonkować Wypowiedź na szereg Jednostek Informacyjnych jądrowych znajdujących się w hierarchii na tym samym poziomie, a z drugiej by połączyć Wypowiedzi semantycznie skorelowane lub by dołączyć Wypowiedź o lokalnym zasięgu logiczno-tematycznym.
References
Antonelli G. 2008. Dall’Ottocento a oggi, [in:] Storia della punteggiatura in Europa, a c. di B. Mortara Garavelli, Roma-Bari: 178–210.
View in Google Scholar
Blanche-Benveniste C. et al. 1990. Le français parlé. Études grammaticales, Paris.
View in Google Scholar
Conte R., Parisi D. 1979. Per un’analisi dei segni di punteggiatura, con particolare riferimento alla virgola, [in:] Per una educazione linguistica razionale, a c. di D. Parisi, Bologna: 363–85.
View in Google Scholar
Cresti E. 2000. Corpus di italiano parlato, 2 voll., Firenze.
View in Google Scholar
Dahlet V. 2003. Ponctuation et énonciation, Matoury.
View in Google Scholar
Ferrari A. 2003. Le ragioni del testo. Aspetti morfo-sintattici e interpuntivi dell’italiano contemporaneo, Firenze.
View in Google Scholar
Ferrari A. 2004. Le funzioni della virgola. Sintassi e intonazione al vaglio della testualità, [in:] Generi, architetture e forme testuali, Atti del VII convegno SILFI (Roma 1–5 ottobre 2002), vol. 1°, a c. di P. D’Achille, Firenze: 107–27.
View in Google Scholar
Ferrari A. 20162. Linguistica del testo. Principi, fenomeni, strutture, Roma (I ed. 2014).
View in Google Scholar
Ferrari A. in preparazione. Punteggiatura e testualità, [in:] Storia dell’italiano scritto. VI. Testualità, a c. di G. Antonelli et al., Roma.
View in Google Scholar
Ferrari A., Lala L. 2011. Les emplois de la virgule en italien contemporain. De la perspective phono-syntaxique à la perspective textuelle, [in:] Ponctuation(s) et architecturation du discours à l’écrit, a c. di M. Favriaud, Paris [= Langue Française 172]: 53–88.
View in Google Scholar
Ferrari A., Lala L. 2013. “La virgola nell’italiano contemporaneo. Per un approccio testuale (più) radicale”. Studi di Grammatica Italiana (29–30): 479–501.
View in Google Scholar
Ferrari A., Mandelli M. 2010. Virgules, et coordination. Aspects sémantiques, informationnels et textuels, [in:] La Parataxe, Actes du Colloque International de Macro-syntaxe (Neuchâtel, 12–15 février 2007), a c. di M.-J. Béguelin et al., Bern: 269–84.
View in Google Scholar
Ferrari A., Pecorari F. in stampa, Punteggiatura comunicativa e prosodia, [in:] Atti del Convegno “Linguisti in contatto 2”, (Bellinzona, 19–21 novembre 2015), a c. di E. M. Pandolfi et al.
View in Google Scholar
Ferrari A., Zampese L. 2016. Grammatica: parole, frasi, testi dell’italiano, Roma.
View in Google Scholar
Lombardi Vallauri E. 2000. Grammatica funzionale delle avverbiali italiane, Roma.
View in Google Scholar
Malagoli G. 1912. Ortoepia e ortografia italiana moderna, Milano.
View in Google Scholar
Mortara Garavelli B. 2003. Prontuario di punteggiatura, Roma-Bari.
View in Google Scholar
Serianni L. (con A. Castelvecchi) 1989. Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, Torino.
View in Google Scholar
Serianni L. 2001. “Sul punto e virgola nell’italiano contemporaneo”. Studi linguistici italiani 27 (2): 248–55.
View in Google Scholar
Simone R. 1991. Riflessioni sulla virgola, [in:] La costruzione del testo scritto nei bambini, a c. di M. Orsolini & C. Pontecorvo, Firenze: 219–31.
View in Google Scholar
Stammerjohann H. 1992. Punteggiatura contrastiva: tedesco-francese-italiano, [in:] Storia e teoria dell’interpunzione. Atti del Convegno Internazionale di Studi (Firenze, 19–21 maggio 1988), a c. di E. Cresti et al., Roma: 539–60.
View in Google Scholar