Wielcy pisarze i wielcy reżyserowie. Konflikt środków przekazu w adaptacji literatury przez X muzę
PDF (Język Polski)

How to Cite

Krysiak, D. (2014). Wielcy pisarze i wielcy reżyserowie. Konflikt środków przekazu w adaptacji literatury przez X muzę. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia De Cultura, 5, 24–34. Retrieved from https://studiadecultura.uken.krakow.pl/article/view/1465

Abstract

Great writers and great directors: the media conflict in literature-to-film adaptations

Moving prose to the screen is not a simple operation of transforming words into images and sounds. The languages of literature and cinema are so different that the cinematographic adaptation actually means creating a new piece of art - that the film is - from the beginning. The movies that I would like to present draw deeply on the written text, but at the same time they do not reduce it only to a context or inspiration and they are not an exact screening. Instead, they become a unique cinematographic interpretation of literature - a meeting between great prose and great cinema. I would like to prove that adaptations such as Mother Joan of the Angels, The Hour-Glass Sanatorium and A Gentle Creature stand as a nobilitation of literature, showing its audiovisuality by means of carefully thought out images and sounds. However, every interpretation depends on an individual vision of the author, therefore it would be a mistake to judge it by the accuracy of translation.

PDF (Język Polski)

References

Biedrzycki K. (1986), O filmach Piotra Dumały, „Kino”, nr 10.
View in Google Scholar

Bonarski A. (1973), Schulz nie zjawił się w kinie, „Kultura”, nr 51/52.
View in Google Scholar

Burzyńska-Keller M. (2000), Traktat o Manekinach według Bruno Schulza i Wojciecha Hasa, „Kwartalnik Filmowy”, nr 31–32.
View in Google Scholar

Dobrowolski J. (2002), Mag Dumała, „Kino”, nr 6.
View in Google Scholar

Drygas M., Gazda J. (1997), Dochodzenie do Dostojewskiego, „Kwartalnik filmowy”, nr 19–20.
View in Google Scholar

Dumała P. (1995), Moje fascynacje, „Kino”, nr 3.
View in Google Scholar

Guerin Castell A. (1997), Sztuka wierności własnej wierności, „Kwartalnik Filmowy”, nr 18, tłum. G. Stryszowska.
View in Google Scholar

Helman A. (1986), Matka Joanna od Aniołów (Przesłanie, którego nie ma w opowiadaniu), „Kino”, nr 4.
View in Google Scholar

Helman A. (1998), Twórcza zdrada, Poznań.
View in Google Scholar

Jackiewicz A. (1968), Film jako powieść XX wieku, Warszawa.
View in Google Scholar

Jakubowska M. (2010), Czasowe warstwy narracji Sanatorium pod Klepsydrą Wojciecha Jerzego Hasa, „Kwartalnik Filmowy”, nr 71–72.
View in Google Scholar

Janicki S. (1977), Film polski od A do Z, Warszawa.
View in Google Scholar

Kantor T. (1984), Wielopole, Wielopole, Kraków–Wrocław.
View in Google Scholar

Kołodyński A. (2001), Zarębski K., Słownik Adaptacji Filmowych, Bielsko-Biała.
View in Google Scholar

Kuśmierczyk S. (1997), Szkic antropologiczny, „Kwartalnik Filmowy”, nr 17.
View in Google Scholar

Litka P. (2003), Tylko dwie sceny. Wizja galicyjskiego miasteczka w Sanatorium pod Klepsydrą Wojciecha Jerzego Hasa, „Kwartalnik Filmowy”, nr 43.
View in Google Scholar

McFarlane B. (1999), Tło, problemy i nowe propozycje, „Kwartalnik Filmowy”, nr 26–27, tłum. S. Sikora.
View in Google Scholar

Rewińska E., Szatkowska M.J. (2009), Film w szkole, Warszawa.
View in Google Scholar

Sandauer A. (1973), Czy Norwid polował na niedźwiedzie?, „Dialog”, nr 10.
View in Google Scholar

Sobolewski T. (1997), Glosa o Dumale, „Kwartalnik filmowy”, nr 19–20.
View in Google Scholar

Downloads

Download data is not yet available.